将本站设为首页
收藏蓝色官网,记住:www.liaseo.com
账号:
密码:

蓝色书屋:看啥都有、更新最快

蓝色书屋:www.liaseo.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:蓝色书屋 -> 全能游戏设计师 -> 第755章 这不是误译(二更)

第755章 这不是误译(二更)

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  陈陌的微博内容非常简单。

“新游戏《美国末日》,英文译名《THE LAST OF US》。注:这不是误译。”

正文就这么两句话。

玩家们都挺懵逼,怎么还特意注明这不是误译??

很多玩家乍一看觉得,这翻译的挺贴切的啊,这个英文不就是美国末日的意思吗?

但是很快就有英文比较好的玩家科普了,英文名字直译过来应该是“我们当中最后生存下来的人”,中英文标题还真不是一个意思。

很多玩家这才明白,怪不得陈陌还特意注明这不是误译呢,如果不注明的话,肯定得有人嘲笑陈陌的英文水平了……

如果严格翻译《美国末日》的话,那应该是《THE LAST OF USA》,总之US应该改成USA、.,如果用US的话,那应该是“我们”的意思。

不过,既然陈陌已经说了这不是误译,那也就是说,中文名和英文名本来就不是一个意思,两个名字不是翻译过去的,而是分开取的。

很多玩家都在琢磨,干嘛要多此一举呢?

但是再一想,觉得这两个名字取得还挺有意思的。

如果用翻译的话,不管是中译英还是英译中,好像都会失去原有的含义,如果叫《THE LAST OF USA》或者《最后的生还者》,虽然也还不错,但叫起来不好记也不响亮。

所以,中文名字叫《美国末日》,英文名字叫《THE LAST OF US》,好像还真的挺合适的!

其实,名字这东西的最终解释权还是在创作者这里,创作者管它叫什么那就是什么。就像某著名作家贾平凹,凹这个字本来没有“a”的读音,但唯独在他的名字里,这个字就读“a”了。

读这种字不仅不会显得你没文化,反而坚持认为应该读“ao”的人才会被看成没文化……

说白了,这种事情是当事人自己说了算的。

陈陌现在就是这样,官方中文名就是《美国末日》,自然也就不会再有人去说这个中文名是误译了,反而会觉得中英文名字之间存在着一种非常美妙的联系,看起来翻译的非常准确、再一看是误译、实际上是作者特意取的两个名字、而且两个名字还都非常贴切好记。

……

很多玩家都感觉,陈陌这游戏名字可是有点霸气啊!

《美国末日》……这是要给整得世界毁灭还是咋回事啊?


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 123下一页

看了《全能游戏设计师》的书友还喜欢看

公路求生:美女别追了,求放过!
作者:九尾紫衣
简介: 【跑毒】【硬核求生】【组建车队】【种田建造】【无系统】【设定严谨】\n
更新时间:2026-03-03 23:40:25
最新章节:第414章 区域频道里面的骂战
首长,你家崽崽又冲上前线了!
作者:媛子猫
简介: 一场自爆,5188来到了七零

她小心翼翼的藏着脑子里还在运...
更新时间:2026-03-03 23:13:00
最新章节:第709章 统只是想要早点回去找叔
重燃青葱时代
作者:蜜汁姬
简介: 【重生】【高中】【校园】【日常】【轻文娱】李珞是一名35岁的无业……灵活就业者。
更新时间:2026-03-03 22:59:00
最新章节:第912章 婚纱照的安排
诸天:开局拐走雄霸之女幽若
作者:一个大兵55
简介: 觉醒穿越诸天的超能力,空降风云世界湖心小筑,开局被幽若用剑指着脖子。
更新时间:2026-03-03 23:30:23
最新章节:第197章指点灵感大王,得《黑水诀》
我本凡卒铸青锋,背剑斩尽天上人
作者:秉灯人
简介: 【序列高武】【高武高考】【杀伐果断】【另类单女主】【不压实力】\n欢迎来到无限天元世...
更新时间:2026-03-03 23:37:16
最新章节:第284章 四面楚歌,绝路尽头
我在末日当老六
作者:弥撒
简介: 下载客户端,查看完整作品简介。
更新时间:2026-03-03 23:45:45
最新章节:第281章 危险