当黎明来临时,失眠的巫师终于睡着了,她感到脸上有东西刺痛。她沉闷地睁开眼睛,看到黛博拉的脸在一英寸外徘徊,琥珀色的眼睛凝视着自己的脸。
“早上好,”格温小心翼翼地说,一动不动。
“我希望这样的日子永远持续下去,”黛博拉奇怪地咕哝着,声音里充满了忧郁。
格温没有回答,怕激怒黛博拉。相反,她伸出手来安慰她朋友的手。黛博拉的头发,是她在实地考察时剪下来的,令人惊讶地恢复到了齐肩的长度。在清晨斑驳的灯光下,她的朋友显得格外清秀。格温的外表并不是那种引人注目的,异国情调,而是一种格温永远无法影响的健康、邻家女孩的魅力。
格温靠在床单上,黛博拉在两个女人的帐篷里穿衣。黛博拉是一个土制的变形器,在她蜜糖般的皮肤下,肌肉组织的轮廓分明。与自己和她清晰可见的肋骨相比,格温提醒自己,她需要多吃点东西。
格温等到黛博拉走了才换衣服,换上了一件长袖棉衬衫和一条全长马裤。从帐篷里出来,在晨光中;她扣上靴子。
有一股铁板熏肉的香味。汤米正在做早餐,在岳的帮助下,由于亚历西亚在烹饪方面的拙劣,他擅长于生存主义烹饪。女孩们一起喝茶喝咖啡,然后准备好坐车去当地的营地。
“喂!阿帕!是我,汤米·库兰加,你好吗?”
“尼亚朗!”一位老人回答说:“普科曼人怎么了?汤米,你现在把米格鲁姑娘带回家吗?”
格温和女孩们在接近定居点时下马。
“定居”这个词也许是一个不恰当的观察,因为他们看到的是十几个用棍子和交叉孵化的树胶叶做成的驼峰,形成了一个或两个人可以躲避阳光或雨水的简陋洞穴。相比之下,在一段距离之外,现代材料帐篷取代了传统的驼背帐篷。
汤米说的那个人是格温所说的“丛林人”,但他穿着牛仔裤和一件被太阳晒得褪色的红色t恤衫。
当他们漫步进入营地时,格温注意到几乎所有的居民都穿着现代化的服装。几乎没有什么迹象表明她从旧世界中所期待的那种典型的、本土的外表。
她感到矛盾,试图合理化眼前的场景,实现了她微妙的偏见带来的白痴期望。她告诉自己,仅仅因为他们身处一个神奇的世界,这并不意味着土著人赤身裸体、全身涂着颜料到处闲逛。
“下午好,先生。“我是格温·宋,这是我的朋友,岳柏,黛博拉·琼斯,还有艾薇娅·林德霍姆,”格温对和
本章未完,请点击下一页继续阅读!